Ta-wish Anishinaabay –Still Anishinaabay

Author Eli Baxter.
Author Eli Baxter.

Ta-wish Anishinaabay

O-taa-naang in-naa-bi-yung maa-ma-kaach ta-wish o-maa a-tay

Anishinaabaymowin.

Ka-ki-na kay-goon kaa-gee-bee-too-chi-gaa-tayg  chi won-ni-too-yung Anishinaabaymowin ka-kun-na-waa-bun-daa-taa.

Kun-na-waa-bun-daa-taa kay-goh-nayn ay-on-ji-gee-i-zi-way-bung.

Maa-gi-zoh Anishinaabay i-noh-zi-win ay-on-ji-gee-i-zi-zayg?

Anishinaabay i-noh-zi-win kaa-a-yaa-yung kaa-ween chi ween-dum-moh-waa-gun-ni-which a-way-nayn kay-goon ay-maa-chi-too-tung.

 

Keen-na-weend Anishinaabayg ki-kee-in-ni-goh-min chi pih-sin-daa-mung ka-ki-na-kay-goon, chi kun-na-waa-bun-chi-kay-yung ka-ki-na-kay-goon, chi ni-sih-to-ta-mung ka-ki-na-kay-goon, chi ki-kayn-da-mung ka-ki-na-kay-goon a-mee-way-tush chi too-ta-mung gay-goon.

A-mee-way tush nogom ta-wish kay-goon gaa-ween kaa-min-noh-shing ki-noo-chi-too-min.

A-way-nayn dush-ee kaa-ween kaa-mino-shing?

 

Manzi-ni-bee-i-gun-nun way-ti kaa-a-tayg Ki-chi-o-gi-maa Shaa-gun-na-shee-wi-gam-i-gong, Ottawa o-tay-nang kaa-i-zhi-ni-kaa-tayg.

Ways-kuch gee-o-zhi-bee-gaa-tay a-way-nayn kay Anishinaabaywhich, a-way-nayn kaa-ween chi-Anishinaabaywhich, a-neen-di ma-yaam Anishinaabayg kay-i-zhi-taa-waach, a-neen-di kay-i-zhaa-waach o-nee-chaa-ni-shi-waan chi ka-ki-noh-maa-go-si-nich, ka-ween chi-aa-ba-chi-tooch o-ka-kit-to-win, ka-ween Anishinaabay bi-maa-ti-zi-win chi maa-chee-sayg nee-gan-ning.

Anishinaabayg gee-i-ki-toh-wug, “Keen i-goh.”

 

Ways-kuch Anishinaabayg o-gee-waa-bun-daan-naa-waa, o-gee-ki-kayn-daan-na-waa o-way pee-waa-tayg pah-gaan ween-na-waa too-chi-gay-wayg, wee-na-waa chi too-tum-mo-waach kaa-too-tum-mo-waach a-ee tush kay-keen-na-wind Anishinaabayg chi-too-ta-mung kaa-in-noh-zi-yung chi too-ta-mung.

Ween-a-waa kay-ween-na-waa o-ta-yaan-na-waa Shaa-gun-na-shee o-naa-koh-ni-gay-win.

Keen-na-wind ki-ta-yaa-min Anishinaabay In-naa-koh-ni-gay-win.

Ki-zhay Manito kaa-gee meen-ni-goh-yung.

Anishinaabay In-naa-koh-ni-gay-win kaa-a-tayg Anishinaabaymowining.

 

A-mee-way-tush aa-zha i-zhi-say chi aa-ba-chi-too-yung Anishinaabaymowin.

A-mee-way meen-na-waa ka-ki-na Anishinaabayg chi ka-kit-toh-waach, chi-ki-kayn-dum-mo-waach  Anishinaabaymowin.

Ta-wish o-maa a-tay Anishinaabaymowin.

Ta-wish o-maa a-tay Anishinaabayg bi-maa-ti-zi-win.

Ta-wish Anishinaaayg o-maa a-yaa-wug.

 

Ta-wish a-tayg a-ki.

Ta-wish a-tayg ni-bi.

Ta-wish a-tayg bi-maa-ti-zi-win.

Ta-wish Anishinaabayg o-maa tah-a-yaa-wug.

 

A-mee-way pih-na-maa.

 

Meegwaych.

Eli Baxter

Anishinaabay Inini

 

Still Anishinaabay

 

If we look at the past it is a wonder that the Anishinaabay language is still here.

All of the things that was done to us to lose the Anishinaabay language, we will look at.

Let us look at why this happened.

Maybe it is the Anishinaabay protocol that this happened?

The Anishinaabay protocol that we have where we can’t tell someone that they are doing something wrong.

 

Us Anishinaabayg we were told to listen to everything, to watch everything, to understand everything, to know everything so that we can do something.

That is why now we still have something that is not good that we are dealing with.

What is this thing that is not good for us?

 

Policy papers that are at the Prime Minister’s office, the name of the city is Ottawa.

A long time ago it was written on who was to be Anishinaabay, who was not to be Anishinaabay, exactly where Anishinaabayg were going to live, where their children were going to be taught, not to use their language, not to have the Anishinaabay life to move forward into the future.

Anishinaabayg said, “It’s up to you.”

 

A long time ago Anishinaabayg saw, knew the strangers did things differently, to let them do the things they did and that we as Anishinaabayg to do the protocols that we did.

They also have their English law.

We have the Anishinaabay law.

The one that the Kind Spirit gave us.

The Anishinaabay Law that is in the Anishinaabay language.

 

That is why it is time to use the Anishinaabay language.

That is why all of the Anishinaabayg to talk again, to know the Anishinaabay language.

The Anishinaabay language is still here.

The Anishinaabay life is still here.

The Anishinaabayg are still here.

 

If the earth is still here.

If the water is still here.

If there is still life here.

There still will be Anishinaabag here.

 

That is all for now.

 

Thank you.

Eli Baxter

Anishinaabay Inini